20. března 2006

Origoš prča z Písma

Něco na odlehčení od těch křížových cest a pádů. Jsem obdivovatelem brněnského hantecu. I do tohoto exotického jazyka již překládají knihu knih, a zde je ukázka (s mými malými úpravami):

Evangelium podle sv. Jan, kapitola 8.

český překlad:
3 Tu k němu zákoníci a farizeové přivedou ženu, přistiženou při cizoložství; postaví ji doprostřed
4 a řeknou mu: "Mistře, tato žena byla přistižena při činu jako cizoložnice.
5 V zákoně nám Mojžíš přikázal takové kamenovat. Co říkáš ty?"
6 Tou otázkou ho zkoušeli, aby ho mohli obžalovat. Ježíš se sklonil a psal prstem po zemi.
7 Když však na něj nepřestávali naléhat, zvedl se a řekl: "Kdo z vás je bez hříchu, první hoď na ni kamenem!"
8 A opět se sklonil a psal po zemi.
9 Když to uslyšeli, vytráceli se jeden po druhém, starší nejprve, až zůstal sám s tou ženou, která stála před ním.
10 Ježíš se zvedl a řekl jí: "Ženo, kde jsou ti, kdo na tebe žalovali? Nikdo tě neodsoudil?"
11 Ona řekla: "Nikdo, Pane." Ježíš řekl: "Ani já tě neodsuzuji. Jdi a už nehřeš!"

hantec:
3 Doklapala k Šéfovi plotna s jakósi koc
4 a hází do placu: „Šéfe, tudletu fuchtlu jsme lapli, jak kysala s cizím konópkem.
5 Od Mojžíša máme gebír ju umlátit šutrama. Co ty na to?“
6 Ufachčili na něj flignu, aby ho mohli nabomzovat. Šéf si čupl a čmrdlikal kolkem do písku.
7 Když do něj furt vandrovali, hókl na ně: „Kdo seš čisté, migni ju grymlem!“
8 A zase si čupl a čmrdlikal.
9 Celá plotna se ze startu zdekovala a pila pali.
10 Šéf se vodlepil a hodil čůz na koc: „Kde só všeci, kocóre? Žádné tě neodemlel?“
11 „Ani rana, Šéfe,“ hlásí koc. A Šéf na to: „Ani já tě neodemelu. Sypé pali a už žádný levoty!“

1 komentář:

Anonymní řekl(a)...

tea super ... dlouho me tak nic nepobavilo ;)
jen tak dal